日語口譯價錢語言翻譯公司又看得到了
節錄一小段
"

翻譯工場的關閉日期將於今後約定。生產的鏡頭部件也對外供給,估量轉移至菲律賓後仍將保持今朝的產能。該公司年銷售額約60億日元,營業利潤約3億日元。Reported by HanWEB Fanjian Translation Server
看不到
不是只有這麼一家許多台資工場也起頭逃離.
沒$$跳槽
唉......當N家C家高興的在討論新機的時辰翻譯社身為P家人的華頓翻譯社卻看到了這個消息,是否是該跳了?可是C&N的顏色我不喜歡,就算有喜好的發色,那鏡頭貴到我一隻都買不起.真是難以決議.....................
Error: The URL cannot be retrieved.
這是日本人聰明的作法不關等死或等著被充公三選一哪個比力好
沒辦法大陸勞工意識抬頭
pentax的da交換鏡頭我如同還沒看過不是在越南生產的....

唉...hoya別關掉相機部門就好.......
140.112.54.119 requests /han3/1/2/2/0/0/1/digital.it365.com/19/8293519.shtml at [05/Sep/2008:18:33:56 +0800].


bryant3156 wrote:

這意思是說改成菲律賓...(恕刪)



Reason: Too many concurrent users at this moment. Please try again later.
這樣也不錯 總比大陸生產的好
這意思是說改成菲律賓生產嗎?....

關掉的是跟佳能企業合資的賓勝(廣州)公司吧...那裡做的應當是消費機的鏡頭吧...
本文來自: https://www.mobile01.com/topicdetail.php?f=251&t=759228有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 stephalt5odu 的頭像
    stephalt5odu

    stephalt5odu@outlook.com

    stephalt5odu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()


    留言列表 留言列表

    發表留言