close
繁體中文
簡體中文
日文
證實身份 HTTP 貫穿連接為 Microsoft 官方貫穿連接。
Windows7 —— 多國說話利用者介面套件 ( MUI ) 下載
終於考完期末端!沒想到考完首發竟然是這麼爛的文章,連天成翻譯公司自己都感覺很扯……
根基上這些套件從 Windows Update 的選擇性更新中就能夠找到了,但有時刻這套機制很不穩定,更新時會泛起毛病。
按照此點,找到了傳說中的 HTTP 載點翻譯起首先比對日期的部分,拿繁體中文做舉例,請見下圖中的方框。
可以看到繁體中文套件為 KB972813,發佈日期為 2009/8/25。再來比對 HTTP 網址如下圖。( 負疚圖小,具體可由上方網址進入查看 )
可以看到具體的資訊為 2009/08 發佈的,Windows 內部代號 6.1,一樣為 KB972813,繁體中文是隸屬香港版 ( 香港跟台灣不異是利用繁體中文的,我嫌疑翻譯人員根本就想偷懶 ),別的比對下圖可以看到 Windows 7 內部代號確實為 NT 6.1翻譯
HTTP 版 ( 左 ) 與 Windows Update 版 ( 右 ) 之比力 ( 點圖放大 ):
英文
最後附上幾個台灣人常利用到的說話套件的連結:
For x86 ( 32-bits )
繁體中文
簡體中文
英文
日文
下圖為 Windows Update 中的檔案。
好了空話不多說,立地進入正題~
相信列位應該都知道,Window7 的版本就高達六種版本,個中只有企業版 ( Enterprise ) 和旗艦版 ( Ultimate ),才有供給多國說話利用者介面套件 ( MUI ) 服務,讓翻譯公司只要登出便可以調換系統說話 ( 並不是『非 Unicode 的程式說話』),不必重新安裝系統翻譯
文章來自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11421287.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
( 弗成否定繁體中文真夠強大的,高達 174.1 MB )
For x64 ( 64-bits )
檔案名稱為 Windows6.1-KB972813-x64-zh-hk.exe,日期為 2009/8/21。
文章來自: http://blog.roodo.com/enkiao/archives/11421287.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
文章標籤
全站熱搜
留言列表