close

日語翻譯口譯

《最低的生果摘完之後》書摘

  • 這是「典型在夙著」反應的另外一種思考懈怠:明明威權已經結束好久,天成翻譯公司們卻還在等候能人翻譯從前人民無法當家做主,因此思慮不是人民的事,是能人手下權要的事。緬想尹仲容、李國鼎,很大成分是在思念誰人主要決議計劃都是天高皇帝遠的時期。__P11
  • 過度標榜「走自己的路」,卻可能疏忽自我準備的死工夫翻譯__P19
  • 這些成功典型常常鄝有深摯的根基功。塞厄斯塔精通九國語言。史東的剖析角度常常標新立異,可以一眼看出官方說法馬腳。這就回到上文提到的,標榜熱血最怕忽視自我準備。__P23

"65306", {});



本文出自: http://blog.roodo.com/ngaki/archives/62665133.html有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931
arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stephalt5odu 的頭像
    stephalt5odu

    stephalt5odu@outlook.com

    stephalt5odu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()