日語翻譯口譯
《最低的生果摘完之後》書摘
- 這是「典型在夙著」反應的另外一種思考懈怠:明明威權已經結束好久,天成翻譯公司們卻還在等候能人翻譯從前人民無法當家做主,因此思慮不是人民的事,是能人手下權要的事。緬想尹仲容、李國鼎,很大成分是在思念誰人主要決議計劃都是天高皇帝遠的時期。__P11
- 過度標榜「走自己的路」,卻可能疏忽自我準備的死工夫翻譯__P19
- 這些成功典型常常鄝有深摯的根基功。塞厄斯塔精通九國語言。史東的剖析角度常常標新立異,可以一眼看出官方說法馬腳。這就回到上文提到的,標榜熱血最怕忽視自我準備。__P23
"65306", {});
stephalt5odu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表