close

日文口譯價位 明明是老外面孔,卻像個唐人皇帝宣讀聖旨,有模有樣.再細心一看,街頭上舞龍舞獅,還有人敲鑼打鼓,四處可見漢字春聯,家家戶戶張燈結綵,這兒彷彿也在歡渡舊積年.這裡是德國巴伐利亞小鎮「迪特福特」,每一年2月城市舉辦5天的「華人狂歡節」,這時候全鎮制止通車,男女老小紛紛換穿唐裝,上街加入遊行。最有趣的是,民眾清一色都是不會說中文的日耳曼人,但他們卻把中文訂為官方語言,乃至還把家鄉稱為巴伐利亞的中國。 很多大陸民眾前來共襄盛舉,玩得不亦樂乎。「華人狂歡節」1928年入手下手,已有90年的歷史了,是本地人最重要的節日,乃至超出傳統的耶誕節翻譯聽說這個節慶的起源是因為那時主教覺得稅收過少,派人收稅不成有關.本年華人狂歡節恰巧在大年節前一天登場,搭上春節高潮,讓人就算置身國外,也傳染濃濃的年味。

德國人也過農曆春節嗎? 德國東南邊巴伐利亞有個小鎮,每一年2月會進行「華人狂歡節」,民眾個個身穿唐裝,舞獅舞龍,舉辦大遊行,像極了華人歡慶陰曆年翻譯有趣的是,民眾都是日耳曼人,卻歡慶華人節有九十年了,相當有趣



以下文章來自: https://www.ttv.com.tw/news/view/10702210017000I/573有關各國語文翻譯公證的問題歡迎諮詢天成翻譯公司02-77260931

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stephalt5odu 的頭像
    stephalt5odu

    stephalt5odu@outlook.com

    stephalt5odu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()