西歐標準語翻譯語言翻譯公司

 

 

https://youtu.be/0BcAoJiG1AE

 「納粹陸軍進行曲」的圖片搜索結果

Erika is the other Name for the "Flower of the Heath翻譯社" known as "Heather"(Genus Erica), which is from whence the Ladies' Names come from.
A more striaghtforward translation can be found here: http://en.wikipedia.org/wiki/Erika_(song)
Or mine below.
--------------------------------------------------------------------------------------------

On the Heath bloom'd a little Blossomling, and it is called: Erika.
Warm from a hundred thousand little Beelings, that swarm 'round Erika.
For her Heart is full of Sweetness,
Tender scents stream from her blossom'd Dress.
On the Heath bloom'd a little Blossomling
翻譯社 and it is called: Erika.

Back homeward, lives a little blonde Maiden翻譯社 and she is called: Erika.
This Maid, my true little Darling, and my Good-Luck, Erika.
When the Heather翻譯社 so lily-red blooms翻譯社
Sing I, to greet her, this Song.
On the Heath bloom'd a little Blossomling翻譯社 and it is called: Erika.

In my Chamber, blooms another Blossomling, and it's called: Erika.
So in the Morningtide, as in Dusk's-Light, it stares to me, Erika.
And then to me, it speaks aloud:
"Thinkst Thou also of thy little Bride?"
Back homeward, a Maiden weeps for you, and she is called Erika.