close

移民公證服務

而今微星的電競產品,非論設計和品質都特別很是受玩家推崇,產品利潤也超出敵手;而微星在西班牙 翻譯據點,也在李駿賢的輔導之下,從4小我成長到20人,更在歐洲設有12個據點,歐洲成為全部微星全球佈區下 翻譯重要市場,乃至從歐洲反攻回美國。

檢視相片

李駿賢在從ITI畢業,而且與同期日語組的女同窗結為連理,沒多久後就奉公司之命派遣到西班牙;身為「歐豬四國」之一的西班牙,其時的狀態特別很是糟糕,公司不單業績不振,被當地廠商倒帳,乃至也捲入勞資糾紛。

為了提高考進ITI 翻譯機率,李駿賢不但在退伍前最先苦讀英文,也在退伍後現實最先準備ITI的入學測驗。他發現有工作經驗 翻譯錄取機遇對照大,於是便一邊在一家小型企業擔負國外營業,一邊累積實力;去職之後果真一舉考上ITI。

對現代的年青人來說,每天要面臨的挑戰只會愈來愈大、越來越多;個人要能不斷超出曩昔的本身,才可能在將來 翻譯競爭情況中存活。李駿賢笑說,如果他當初沒有立定志向,考進ITI受訓,不行能有機會和能力,從台灣這樣一個小小 翻譯地方出發,在更高的平台上站穩腳步。他非常激勵年青人掌控機遇充分自我,跳離現有 翻譯框架限制,看見更大 翻譯世界,找到更寛廣 翻譯舞台。

語言能力和困境求生力,將是將來小我競爭力的要害


相幹報導
● 【ITI三十而立系列報導】莊偉中:人要像海綿一樣,勉力進修吸收,勇於接管挑戰,才能掌控機會
● 【ITI三十而立系列報道】洪崇仁:藏龍臥虎的情況,給我最強大的激勵;揮別曩昔,找到自己的興趣與價值

台灣 翻譯PC產業,跟著後PC時期的典範轉移,也落空了原本的色澤;但在產業下滑的同時,部分品牌抓住轉型契機,力抗困境;微星就是個中的佼佼者,不僅找到電競這塊利基市場,而且在歐洲市場的表示,更是讓人刮目相看 翻譯社

編按:由經濟部國際商業局主辦、中華民國對外商業成長協會履行的國際企業人材培訓中心(簡稱ITI),多年來為台灣培養無數菁英,在台灣經濟成長茁壯的過程中,有著不可磨滅的進獻 翻譯社本年欣逢ITI成立三十周年,本系列報道出格邀請歷屆精采校友現身說法,暢談自身的成長經驗,和對落後的期許 翻譯社

李駿賢回憶這一切,正是因為在ITI受訓時,課程和研讀 翻譯功課量就非常龐大緊湊,再加上全員住校,彼此鼓勵和良性競爭,和雷同實戰摹擬的情況,讓李駿賢對高強度的工作量早已習以為常;再加上當兵時是海龍蛙兵,在金門馬祖服役時都接管過嚴格的練習,勞苦對他來講有如屢見不鮮;有如許的根本,才能接濟他力挽狂瀾,匡助微星在歐洲逆流而上。

問及對有志青年的建議,李駿賢指出,在全球化的大趨向下,個人面臨的競爭壓力不只來自國內,更來自全球。在這種景遇下,將來的情況只會更加艱辛。

當時他的主管過後才告訴他,把他丟到西班牙時,公司的立場是能救則救;如果救不起來,他就是砲灰;不外在如許的窘境之下,李駿賢並沒有摒棄,不光在辦公室裡準備了睡袋,以公司為家,一睡就是半年,也用各類手段護衛公司,盡量收回各項應收帳款。再加上微星成功地找到電競市場這個新定位,並且針對玩家需求,推出效能和耐費用都勝過競品的優良產品,才能跳離商用PC利潤菲薄單薄的紅海,在逆境中重新成長茁壯。

。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯

以公司為家,應用聰明與毅力逆境求生

事實上,進入ITI受訓,對李駿賢來說,算得上是人生 翻譯一大轉捩點。李駿賢回憶年少時,豈論在高中照舊大學的肄業時代,自己不只是個讓怙恃失望難熬的孩子,對將來的前途也是一片茫然。退伍前有時看到 ITI 的招生告白,覺得應當要對本身的人生更負責,就動了報考 翻譯動機。

談到此刻在微星的成就,李駿賢回想全部在歐洲打拚,否極泰來 翻譯進程,除讓我們看到台灣人的韌性,也仿佛看到對將來的但願 翻譯社

為了因應如許的競爭態勢,李駿賢認為說話能力是固然 翻譯根基需求,而且必需提升到能夠理解當地文化的水準,不是只是會考試就能夠了。李駿賢也指出,另外一個主要的根基能力,就是能在窘境中面臨壓力,同時找到新前途的能力。

檢視相片

問起為何選擇西班牙語組,李駿賢說,因為自己考進去的成就還不錯,比力有選擇語系的空間。和父親評論辯論過的效果,認為西班牙文是中文和英文之外,全球利用人口第三多的說話,非論在南歐或美洲都很需要通曉西語的人材。因此除在ITI修習一年西班牙語外,更到西班牙接管十個月完整個說話訓練。這十個月不但讓李駿賢切身體驗西班牙的文化與風土民情,文化和思慮方式的不同,更讓李駿賢獲益很多 翻譯社

以西班牙語和談判練習,打好商戰堅實根本

而幫微星在歐洲力挽狂瀾,乃至讓本來面臨封閉命運的微星西班牙分公司,往後成為微星主要歐洲獲利來曆 翻譯要害人物,就是 ITI 西語組 翻譯卒業生的李駿賢 翻譯社而在 ITI 所受到 翻譯各類訓練,就成為李駿賢在歐洲市場上力戰群雄 翻譯利器 翻譯社

回想起在ITI遭到的練習,李駿賢說,對他影響最大 翻譯,除英語和西班牙語之外,當然還包括紮實的國際商業實務練習;其中讓他獲益最多 翻譯,是劉必榮教員開設的會談技巧課程;上完這門課後,讓他對商場實務上的談判理論與進程,還有可行 翻譯策略與各類技巧、細節都更加熟悉,對將來在工作上的輔助極度大。

一同當真打拚 翻譯伙伴(圖/李駿賢提供)

一同賣力打拚的伙伴(圖/李駿賢供應)



本文來自: https://tw.news.yahoo.com/iti%E4%B8%89%E5%8D%81%E8%80%8C%E7%AB%8B%E7%B3%BB%E5%88%97%E5%A0%B1%E5%B0%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stephalt5odu 的頭像
    stephalt5odu

    stephalt5odu@outlook.com

    stephalt5odu 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()