而今微星的電競產品,非論設計和品質都特別很是受玩家推崇,產品利潤也超出敵手;而微星在西班牙 翻譯據點,也在李駿賢的輔導之下,從4小我成長到20人,更在歐洲設有12個據點,歐洲成為全部微星全球佈區下 翻譯重要市場,乃至從歐洲反攻回美國。
編按:由經濟部國際商業局主辦、中華民國對外商業成長協會履行的國際企業人材培訓中心(簡稱ITI),多年來為台灣培養無數菁英,在台灣經濟成長茁壯的過程中,有著不可磨滅的進獻 翻譯社本年欣逢ITI成立三十周年,本系列報道出格邀請歷屆精采校友現身說法,暢談自身的成長經驗,和對落後的期許 翻譯社
李駿賢回憶這一切,正是因為在ITI受訓時,課程和研讀 翻譯功課量就非常龐大緊湊,再加上全員住校,彼此鼓勵和良性競爭,和雷同實戰摹擬的情況,讓李駿賢對高強度的工作量早已習以為常;再加上當兵時是海龍蛙兵,在金門馬祖服役時都接管過嚴格的練習,勞苦對他來講有如屢見不鮮;有如許的根本,才能接濟他力挽狂瀾,匡助微星在歐洲逆流而上。
問及對有志青年的建議,李駿賢指出,在全球化的大趨向下,個人面臨的競爭壓力不只來自國內,更來自全球。在這種景遇下,將來的情況只會更加艱辛。
當時他的主管過後才告訴他,把他丟到西班牙時,公司的立場是能救則救;如果救不起來,他就是砲灰;不外在如許的窘境之下,李駿賢並沒有摒棄,不光在辦公室裡準備了睡袋,以公司為家,一睡就是半年,也用各類手段護衛公司,盡量收回各項應收帳款。再加上微星成功地找到電競市場這個新定位,並且針對玩家需求,推出效能和耐費用都勝過競品的優良產品,才能跳離商用PC利潤菲薄單薄的紅海,在逆境中重新成長茁壯。
。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯以公司為家,應用聰明與毅力逆境求生
事實上,進入ITI受訓,對李駿賢來說,算得上是人生 翻譯一大轉捩點。李駿賢回憶年少時,豈論在高中照舊大學的肄業時代,自己不只是個讓怙恃失望難熬的孩子,對將來的前途也是一片茫然。退伍前有時看到 ITI 的招生告白,覺得應當要對本身的人生更負責,就動了報考 翻譯動機。
談到此刻在微星的成就,李駿賢回想全部在歐洲打拚,否極泰來 翻譯進程,除讓我們看到台灣人的韌性,也仿佛看到對將來的但願 翻譯社
為了因應如許的競爭態勢,李駿賢認為說話能力是固然 翻譯根基需求,而且必需提升到能夠理解當地文化的水準,不是只是會考試就能夠了。李駿賢也指出,另外一個主要的根基能力,就是能在窘境中面臨壓力,同時找到新前途的能力。
一同賣力打拚的伙伴(圖/李駿賢供應)
本文來自: https://tw.news.yahoo.com/iti%E4%B8%89%E5%8D%81%E8%80%8C%E7%AB%8B%E7%B3%BB%E5%88%97%E5%A0%B1%E5%B0%8有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社
文章標籤全站熱搜
留言列表