close

同步日文口譯

潤娥的SOLO歌曲 ‘When The Wind Blows' /youtube

▲影片來源:YouTube,若遭移除請見諒 翻譯社

潤娥的SOLO歌曲 ‘When The Wind Blows' /youtube

韓國女夯團「少女時代」 翻譯潤娥的說話能力超強,每次接管台灣或大陸媒體採訪時,都能以流利的中文對答,驚艷眾人。此次她一口吻推出中文和韓文版的新歌《假如你也想起我》 (When The Wind Blows),展現標準的中文發音,幾近聽不出來有韓國口音,讓粉絲讚嘆不已。

《如果你也想起我》由因演唱韓劇《太陽 翻譯後裔》、《鬼怪》原聲帶而廣為人知的樂團「Rocoberry」成員「柯南」作曲 翻譯社柔和的抒懷歌搭配潤娥完美的詮釋,讓這首歌一釋出就廣獲好評,尤其是潤娥超狂 翻譯中文發音,更成為粉絲接頭核心。。-> 翻譯社|,-> 翻譯公司|的-> 翻譯其實曾在陸劇《武神趙子龍》擔負女主角的潤娥,從中學期間就入手下手接觸中文,再加上操練生期間的苦讀,讓她打下良好根蒂根基,她還會抽閑上微博看粉絲 翻譯留言 翻譯社除此以外,也會行使綜藝節目、電視劇、片子精進中文。

20170722-韓星潤娥為H:CONNECT走秀

娛樂中心/綜合報道

▲潤娥還有請中文家教。(圖/資料照)

▲▼潤娥在MV中上演純純的愛。(圖/YouTube)



以下文章來自: http://www.setn.com/News.aspx?NewsID=292756有關翻譯的問題歡迎諮詢天成翻譯社

arrow
arrow
    文章標籤
    翻譯社
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 stephalt5odu 的頭像
    stephalt5odu

    stephalt5odu@outlook.com